اعلام مواضع وانتظارات جمعی از فعالان سیاسی و حقوقبشری از دولتهای ایالات متحده آمریکا و اسرائیل
ما، جمعی از فعالان سیاسی، مدنی و حقوقبشری ایران که بر اصول دموکراسی و ارزشهای انسانی پایبندیم، مواضع، مطالبات و انتظارات خود را از دولتهای ایالات متحده آمریکا و اسرائیل اعلام میکنیم. این بیانیه در پاسخ به اظهارات و مواضع مکرر این دو کشور در اعلام همبستگی با مردم ایران تنظیم شده است.اکنون زمان آن فرا رسیده است که این ابراز همبستگیها، در عمل نیز به محک گذاشته شوند _از طریق مد نظر قرار دادن مطالباتی روشن، اصولمحور و غیرقابل چشمپوشی که تجلی اراده ملت ایران است.
ملت ایران در بزنگاهی تاریخی قرار دارد؛ رژیمی که مشروعیت خود را از دست داده و به منبعی برای بیثباتی منطقه بدل شده است، اکنون در برابر ارادهی مردمی قرار گرفته که خواهان آزادی، عدالت و دموکراسی هستند. این شرایط، نه تنها موجب نگرانی بسیاری برای مردم ایران شده، بلکه فرصتی تاریخی برای حمایت از گذار به نظامی مردمسالار فراهم کرده است.بر این اساس، ما از دولتهای ایالات متحده و اسرائیل میخواهیم که مطالبات زیر را مد نظر قرار داده و عملا پاسخهایی صریح، شفاف و بر پایه احترام متقابل ارائه دهند:
۱. تأکید رسمی بر حفظ حاکمیت ملی و تمامیت ارضی ایران
_از دولتهای ایالات متحده و اسرائیل انتظار میرود که بهطور رسمی و بدون هیچگونه ابهام، بر تعهد خود نسبت به حفظ تمامیت ارضی و وحدت ملی ایران تأکید کنند. آیندهای دموکراتیک و پایدار تنها در چارچوب یکپارچگی سرزمینی و همبستگی ملی امکانپذیر است.
۲. مصون ماندن زیرساختهای حیاتی ایران در حملات موشکی وهوایی
_ما خواستار آن هستیم که در این جنگ زیرساختهای حیاتی ایران ، از جمله پالایشگاهها، نیروگاهها، شبکههای ارتباطی، مراکز درمانی و مناطق مسکونی بهطور کامل از هرگونه آسیب مصون بمانند.
۳. حمایت از امنیت، انسجام و نظم ملی در دوران گذار
_ملت ایران انتظار دارد که در صورت فروپاشی رژیم کنونی، دولتهای ایالات متحده و اسرائیل مسئولانه از ثبات، امنیت و انسجام ملی در دوران گذار حمایت کنند. مردم ایران هرگونه خلأ قدرت یا بینظمی داخلی را غیرقابل قبول میدانند.
در نهایت:
ملت ایران خواهان روابط دوستانه، تعامل و همکاری سازنده با تمامی ملتها و دولتهای جهان است. این درخواست، از سر تعهد به سرنوشت ملی و احساس مسئولیت تاریخی مطرح شده و امیدواریم دولتهای شما که همواره بر دوستی با مردم ایران تأکید کردهاند، در عمل نیز مصالح و منافع ملت ایران را در نظر گیرند.این بیانیه بازتابی از لحظهای بیسابقه در تاریخ معاصر ایران است. انتظار میرود این درخواست با جدیت، شفافیت و التزام مورد توجه قرار گیرد.
با احترام،جمعی از فعالان سیاسی،مدنی و حقوقبشری ایران
امضا کنندگان:
اسامی گروهها، تشکلها و انجمنها
_همبستگی فراگیر ملیون ایران
_ستاد راهبردی و هماهنگی انقلاب (سروها)_جبهه متحد دانشجویی
_انجمن ملی سلامت رازی
_انجمن پژوهشی دانا هامبورگ
_انجمن عدالت برای همگان
_انجمن همبستگی کنشگران سیاسی دانمارک_انجمن کارشناسان کانال پوپولیسم_انجمن فعالین سیاسی دانمارک_انجمن همبستگی بنیان گذاران جمهوری در ایران
_انجمن حقوق بشر ایرانیان و متحدان
_شورای براندازی و اتاق فکر اپوزیسیون ایران
_جنبش آجویی بلوچستان
_تشکل راه چهارم
اسامی افراد:
آذری، حمید – آیینه، آبتین – ابوطالب، محمد – احمدی، کیوان – احمدی، شهلا – احمدایی، شهرام – اردهالی، سیمین – اسدی، رضا – اسکندری، روزبه – اصل روستا، محمد – امیری، شادی – ایزدی، محسن – اثنی عشری، هارون – باقری، مرتضی – بابک، میترا – بادکوبهای، مصطفی – بهادری، یگانه – بهاره، علی – دکتربهشتی، بهنام – بهرامی، نیما – بدیعی، وحید – بلوچ، محمد – بیات، بهنام – بیناییفر، محمدعلی – بیناییفر، نگار – پهلوانی، پریسا – تفرجی، طاهره – توانی، آوا – توکلی، نازک – جهاندیده، راحیل – جهانیان، شیرین – جهانگیری، سجده – جلالی، دانیال – خدادل، امیر – خوشبیان، محمد – دیانتی، بهفر – دیبا، شایان – ذاهبیون، مریم – رادمنش، سام – رجبی، جواد – رحمانی، ادریس – رحمانی، فرشید – رحیمی، اکبر – روشندل، ابراهیم – زارعی، ماریا – ساعتچی، مجید – سرتیپی، حمیرا – سخا، مجید – سنایی، لیلا – شاهحسینی، رضا – شاهسون، مژگان – شرعالاسلام، نیلوفر – صابر، مهدی – صادقیانی، ندا – صیاد، فروز – صفشکن فرد، الهه – ثابت، حمید – ثابت، ملک – عسگری فروشانی، مهدی – عسگری، فرشید – عمرانی، ژیلا – فارسانی، آزاد – قربانی، بهروز – قربانی، امیرعباس – قربانی، فریبا – قربانی، مسعود – قربانی، ملودی – قربانی، نیوشا – قیاسوند، آلیس – کریمالدینی، ملیحه – کریمی، رسول – کنگرلو، اللهیار – مهاجر، آفرین – محمدی، منوچهر – محمدزاده، نوید – مختاری، حمیده – مکیآباد، ژاله – مقدم، رضا – مقدم، مریم – ممتاز، امیر هوشمند – میرسعیدی، مهدی – متعضدیان، آریا – موسوی، یعقوب – نامجو، اسفندیار – ناصری، سیامک – نایب هاشم، حسن – نایب هاشم، شعله – نارمکی، بهروز – وفادار، هما
متن انگلیسی جهت ارسال به دوستان انگلیسی زبان اضافه شد
Declaration of Positions and Expectations of a Group of Political and Human Rights Activists from the Governments of the United States of America
and Israel
Subject: Strategic Demands in Support of the Iranian Nation’s Struggle for Freedom and a Prosperous Future
We, a group of Iranian political, civil, and human rights activists committed to the principles of democracy and human values, hereby declare our positions, demands, and expectations from the governments of the United States of America and Israel. This statement is issued in response to the repeated remarks and positions of these two countries expressing solidarity with the people of Iran. Now is the time for these expressions of solidarity to be tested in practice—through clearly defined, principled, and non-negotiable demands that embody the will of the Iranian people.
The Iranian nation stands at a historic crossroads; a regime that has lost its legitimacy and has become a source of regional instability now faces the popular will demanding freedom, justice, and democracy. This situation not only causes great concern for the people of Iran but also provides a historic opportunity to support the transition to a democratic system. Therefore, we call on the governments of the United States and Israel to seriously consider the following demands and provide clear, transparent, and mutually respectful responses:
1. Official Emphasis on Preserving Iran’s National Sovereignty and Territorial Integrity
The governments of the United States and Israel are expected to officially and unequivocally reaffirm their commitment to the preservation of Iran’s territorial integrity and national unity. A democratic and sustainable future is only possible within the framework of territorial integrity and national solidarity.
2. Protection of Iran’s Vital Infrastructure from Missile and Airstrikes
We demand that, in this conflict, Iran’s vital infrastructure—including refineries, power plants, communication networks, medical centers, and residential areas—be fully protected from any harm.
3. Support for Security, Cohesion, and National Order During the Transition Period
The Iranian people expect that, should the current regime collapse, the governments of the United States and Israel will responsibly support stability, security, and national cohesion during the transition. Any power vacuum or internal disorder is unacceptable to the people of Iran.
In conclusion:
The Iranian nation desires friendly relations, interaction, and constructive cooperation with all nations and governments worldwide. This request is made out of commitment to national destiny and a sense of historical responsibility. We hope your governments, which have always emphasized friendship with the Iranian people, will practically consider the interests and welfare of the Iranian nation. This statement reflects an unprecedented moment in contemporary Iranian history and should be addressed with seriousness, transparency, and commitment.
Respectfully,
A Group of Iranian Political, Civil, and Human Rights Activists
⸻
Signatories:
Names of Groups, Organizations, and Associations:
• Nationwide Solidarity of Iranian patriots
• Strategic Coordination Headquarters of the Revolution (Sarvha)
• United Student Front
• Razi National Health Association
• Dana Hamburg Research Association
• Justice for All Association • Iranian Solidarity
• Experts Association of the Populism Channel
•. Political Activists Association Denmark
• Founders’ Solidarity Association of the Republic in Iran
• Iranian Human Rights and Allies Association
• Council for Regime Change
• Ajouyi Movement of Baluchistan
• Fourth Path Organization
Names of Individuals:
Hamid Azari – Abtin Ayeneh – Mohammad Aboutaleb – Keyvan Ahmadi – Shahla Ahmadi – Shahram Ahmadayi – Simin Ardehali – Reza Asadi – Rouzbeh Eskandari – Mohammad Asl Roosta – Shadi Amiri – Mohsen Izadi – Haroun Ashtiani – Morteza Bagheri – Mitra Babak – Mostafa Badkubehi – Yeganeh Bahadri – Ali Bahareh – Behnam Beheshti – Nima Bahrami – Vahid Badiyi – Mohammad Balouch – Behnam Bayat – Mohammad Ali Binayifar – Negar Binayifar – Parisa Pahlevani – Tahereh Tafreji – Ava Tavani – Nazak Tavakoli – Rahel Jahandideh – Shirin Jahaniyan – Sajedeh Jahangiri – Danial Jalali – Amir Khodadad – Mohammad Khoshbian – Behfar Diyanti – Shayan Diba – Maryam Zahibiyoun – Sam Radmanesh – Javad Rajabi – Edris Rahmani – Farshid Rahmani – Akbar Rahimi – Ebrahim Roshandel – Maria Zarei – Majid Saatchi – Hamira Sartepi – Majid Sakha – Leila Sanaei – Reza Shah-Hosseini – Mozhgan Shahsoon – Niloufar Sharaelslam – Mehdi Saber – Neda Sadeghiani – Forouz Sayad – Elahe Safeshkan-Fard – Hamid Sabet – Malek Sabet – Mehdi Asgari Foroushani – Farshid Asgari – Zhila Omrani – Azad Farsani – Behrouz Ghorbani – Amir Abbas Ghorbani – Fariba Ghorbani – Masoud Ghorbani – Melody Ghorbani – Niusha Ghorbani – Alice Ghiyasvand – Malihe Karim-Dini – Rasul Karimi – Allahyar Kangarloo – Afrin Mohajer – Manouchehr Mohammadi – Navid Mohammadzadeh – Hamideh Mokhtari – Zhaleh Makiabad – Reza Moghadam – Maryam Moghadam – Amir Houshmand Momtaz – Mehdi Mirsaeidi – Arya Motazedian – Yaghoub Mousavi – Esfandiar Namjoo – Siamak Naseri – Hasan Nayeb Hashem – Shoaleh Nayeb Hashem – Behrouz Narmaki – Homa Vafadar
ReplyForward
